# Spanish translation of Mail Template (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "mail"
msgstr "correo"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Debe especificar una dirección de correo electrónico válida."
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Patrones de reemplazo"
msgid "test"
msgstr "prueba"
msgid "rules"
msgstr "reglas"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"El correo electrónico desde el cual se envia el correo. Dejar vacio "
"para usar el correo electrónico global del sitio."
