# Polish translation of Mail Template (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "View"
msgstr "Pokaż"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Należy wprowadzić prawidłowy adres e-mail."
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Comment"
msgstr "Odpowiedź"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Wzorce podstawiania"
msgid "rules"
msgstr "reguły"
