# Hungarian translation of Mail Template (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Template (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 21:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "mail"
msgstr "levél"
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Érvényes email címet kell megadni."
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "rules"
msgstr "szabályok"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"A levelek feladójának címe. A webhely alapértelmezés szerinti "
"email címének használatához üresen kell hagyni."
msgid "Recipient roles"
msgstr "Címzett csoportok"
msgid "BCC Recipient"
msgstr "Rejtett másolat címzettje"
