# Bahasa Malaysia translation of Mail.ru (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-11 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Login"
msgstr "Log masuk"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Log in"
msgstr "Log masuk"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Nama %name adalah nama khas."
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Nama pengguna %name belum diaktifkan atau sedang diblok."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Cubaan log masuk gagal untuk pengguna %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Maaf, nama pengguna atau kata laluan tidak padan. <a "
"href=\"@password\">Adakah anda lupa kata laluan?</a>"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Masukkan kata laluan yang mengiringi nama pengguna anda."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Nama %name telah didaftarkan menggunakan satu alamat e-mel rizab dan "
"oleh kerana itu tidak dapat dilog masuk."
