# Danish translation of Mail.ru (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "bruger"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "here"
msgstr "her"
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Navnet %name er reserveret."
msgid "Secret key"
msgstr "Hemmelig nøgle"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Brugernavnet %name er blokeret eller ikke aktiveret."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Login-forsøg mislykkedes for %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Ukendt brugernavn eller adgangskode. <a href=\"@password\">Har du "
"glemt din adgangskode?</a>"
msgid "Button text"
msgstr "Knaptekst"
msgid "Private key"
msgstr "Privat nøgle"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Indtast adgangskoden der hører til dit brugernavn."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Navnet %name er registreret med en reserveret e-mail-adresse og kan "
"derfor ikke logge ind."
msgid "Mail.ru"
msgstr "Mail.ru"
