# Chinese, Traditional translation of Mail.ru (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-10 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "使用者"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "here"
msgstr "此處"
msgid "Log in"
msgstr "登入"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "使用者名稱 %name 已被佔用。"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "使用者 %name 尚未啟用，或是已被封鎖。"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "%user 試圖登入失敗。"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"很抱歉，使用者帳號錯誤，或您輸入的密碼錯誤。<a "
"href=\"@password\">忘記密碼了?</a>"
msgid "Private key"
msgstr "私密金鑰"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "輸入您的密碼。"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr "%name使用了保留E-mail地址，所以不能登入。"
