# Lithuanian translation of Mail.ru (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "here"
msgstr "čia"
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Registracijos vardas %name jau yra."
msgid "Secret key"
msgstr "Slaptas raktas"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Narys %name neaktyvuotas arba blokuojamas."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Prisijungimas nepavyko - %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Atsiprašome, nepažįstamas vardas ar slaptažodis. <a "
"href=\"@password\">Ar jūs pamiršote slaptažodį?</a>"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Vardas %name registruotas pasinaudojus rezervuotu el. pašto adresu ir "
"todėl negalima prisijungti."
