# Slovak translation of Mail.ru (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-14 00:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "používateľ"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "here"
msgstr "tu"
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Meno %name je vyhradené používateľské meno."
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Používateľské meno %name nie je aktivované alebo je blokované."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Neúspešný pokus o prihlásenie používateľa %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Prepáčte, nesprávne meno alebo heslo. <a href=\"@password\">Zabudli "
"ste heslo?</a>"
msgid "Private key"
msgstr "Súkromný kľúč"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Zadajte svoje heslo."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Meno %name je registrované pomocou rezervovanej e-mail adresy a preto "
"nemôže byť prihlásené."
