# Polish translation of Mail.ru (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 11:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "here"
msgstr "tutaj"
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "Nazwa użytkownika %name jest już zajęta."
msgid "Avatar"
msgstr "Awatar"
msgid "Secret key"
msgstr "Sekretny klucz"
msgid "Don't use"
msgstr "Nie używaj"
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "Nazwa użytkownika %name jest nieaktywna lub niedozwolona."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Próba zalogowania się użytkownika %user nie powiodła się."
msgid "Nick"
msgstr "Pseudonim"
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. W przypadku zapomnienia "
"hasła <a href=\"@password\">należy poprosić o nowe</a>."
msgid "Create new user"
msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
msgid "Private key"
msgstr "Klucz prywatny"
msgid "Registered user"
msgstr "Zarejestrowany użytkownik"
msgid "New user"
msgstr "Nowy użytkownik"
msgid "Application ID"
msgstr "ID aplikacji"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "Hasło powiązane z nazwą użytkownika."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"Uniemożliwiono zalogowanie się użytkownikowi %name, ponieważ do "
"jego konta przypisany jest zablokowany adres e-mail."
msgid "Enter your Application ID"
msgstr "Podaj swój ID aplikacji"
msgid "Enter your secret key"
msgstr "Podaj swój sekretny klucz"
msgid "New user settings"
msgstr "Nowe ustawienia użytkownika"
msgid "Use big avatar"
msgstr "Użyj dużego awatara"
msgid "Emails statistics"
msgstr "Statystyki email"
msgid "Emails statistics."
msgstr "Statystyki email."
msgid "Mail.ru"
msgstr "Mail.ru"
msgid "Enter your private key"
msgstr "Wpisz swój klucz prywatny"
msgid "Default user name."
msgstr "Domyślna nazwa użytkownika."
msgid "Use mail.ru avatar"
msgstr "Użyj awatara z mail.ru"
msgid "Use small avatar 45x45"
msgstr "Użyj małego awatara 45x45"
msgid "Use medium avatar 90x90"
msgstr "Użyj średniego awatara 90x90"
msgid "Change my email"
msgstr "Zmień mój email"
msgid "You are:"
msgstr "Jesteś:"
msgid "My email"
msgstr "Mój email"
msgid "Mail.ru integration"
msgstr "Integracja z Mail.ru"
msgid "Account is blocked. Cannot login."
msgstr "Konto jest zablokowane. Nie można zalogować."
msgid "Check your settings !url"
msgstr "Sprawdź ustawienia !url"
msgid "administer mail_ru_auth"
msgstr "zarządzaj mail_ru_auth"
msgid "mail.ru"
msgstr "mail.ru"
msgid "Registration statistics"
msgstr "Statystyki rejestracji"
