# Arabic translation of Mail.ru (6.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail.ru (6.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "user"
msgstr "مستخدم"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "here"
msgstr "هنا"
msgid "Log in"
msgstr "لُج"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "اسم المستخدم %name محجوز."
msgid "The username %name has not been activated or is blocked."
msgstr "الاسم %name غير مفعل أو ممنوع."
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "لقد فشلت محاولة دخول %user."
msgid ""
"Sorry, unrecognized username or password. <a href=\"@password\">Have "
"you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"عذرا، لم يتم التعرف على اسم المستخدم "
"أو كلمة السر. <a href=\"@password\">هل نسيت كلمة "
"سرك؟</a>"
msgid "Enter the password that accompanies your username."
msgstr "أدخل كلمة السر لاسم المستخدم هذا."
msgid ""
"The name %name is registered using a reserved e-mail address and "
"therefore could not be logged in."
msgstr ""
"سجّل الاسم %name باستخدام بريد إلكتروني "
"محجوز ولذا لا يمكنه الولوج."
