# Persian, Farsi translation of Mail Editor (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail Editor (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-16 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "Site name"
msgstr "نام سایت"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Template"
msgstr "قالب"
msgid "Update template"
msgstr "به‌روز رسانی قالب"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "الگوهای جایگزینی"
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"
msgid "Edit mails being sent out by Drupal."
msgstr ""
"ویرایش نامه‌های الکترونیکی که توسط "
"دروپال ارسال شده است."
msgid "Mail templates"
msgstr "قالب پست الکترونیکی"
msgid "Mail Editor"
msgstr "ویرایشکر نامه الکترونیکی"
msgid "Account blocked"
msgstr "حساب مسدود شده"
msgid "Select the languages to display."
msgstr "انتخاب زبان برای نمایش."
msgid "User's username"
msgstr "نام کاربری کاربر"
msgid "One time login URL for password reset"
msgstr ""
"آدرس اینترنتی یکبار مصرف ورود به سایت "
"برای بازنشانی کلمه‌عبور"
msgid "Website's URL"
msgstr "آدرس اینترنتی وب سایت"
msgid ""
"User's Email address (email address to which this email is being sent "
"to)"
msgstr ""
"آدرس ایمیل کاربر(همان آدرسی که این "
"ایمیل به آن ارسال خواهد شد.)"
msgid "Date and time when this email is sent"
msgstr ""
"تاریخ و زمانی که این ایمیل ارسال "
"می‌شود."
msgid "URL to user's profile or login form if user is not logged in"
msgstr ""
"آدرس صفحه پروفایل کاربر یا صفحه ورود "
"به سایت در صورتی که کاربر لاگین نباشد."
msgid "URL to user's profile edit page"
msgstr "آدرس صفحه ویرایش پروفایل کاربر"
msgid "Save new template"
msgstr "ذخیره قالب جدید"
msgid "Remove @language translation"
msgstr "حذف ترجمه @language"
msgid "administer mail templates"
msgstr "مدیریت قالب‌های پستی"
msgid "Allows editing of all mails."
msgstr "اجازه برای ویرایش تمام ایمیل‌ها"
msgid "- Display enabled modules only -"
msgstr "- فقط نمایش ما‌ژول‌های فعال شده -"
msgid "- Display all modules -"
msgstr "- نمایش تمام ماژول‌ها -"
msgid "Select a module."
msgstr "انتخاب یک ماژول"
msgid "No templates available for override."
msgstr "قالبی برای بهینه‌سازی در دسترس نیست."
msgid "Welcome message for user created by the admin"
msgstr ""
"پیام خوش‌آمد برای کاربرانی که توسط "
"مدیر ایجاد می‌شوند."
msgid "Welcome message when user self-registers"
msgstr ""
"پیام خوش‌آمد زمانی که خود کاربر ثبت "
"نام می‌کند."
msgid "Welcome message, user pending admin approval"
msgstr ""
"پیام خوش‌آمد برای کاربرانی که در "
"انتظار تایید مدیر هستند."
msgid "Message to admin, user is pending"
msgstr "پیام به مدیر، کاربر در انتظار است"
msgid "Password recovery request"
msgstr "درخواست بازیابی رمز عبور"
msgid "Account activated"
msgstr "حساب فعال شد"
msgid "Account deleted"
msgstr "حساب حذف شد"
