# Ukrainian translation of Mail2All (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail2All (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Plain text"
msgstr "Простий текст"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
msgid "From: "
msgstr "Від кого: "
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
msgid "Template Name"
msgstr "Назва шаблону"
msgid "Subject: "
msgstr "Тема: "
msgid "Template: "
msgstr "Шаблон: "
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машино-читабельна назва має містити "
"тільки латинські літери в нижньому "
"регістрі, цифри й символи "
"підкреслення."
msgid "In queue"
msgstr "У черзі"
msgid "Edit template"
msgstr "Редагувати шаблон"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст нижнього колонтитулу"
msgid "Create a new template"
msgstr "Створити новий шаблон"
msgid "Send again"
msgstr "Повторне відправлення"
