# Polish translation of Mail2All (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail2All (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-14 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Plain text"
msgstr "Czysty tekst"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Szablon"
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
msgid "Template Name"
msgstr "Nazwa szablonu"
msgid "Template Description"
msgstr "Opis szablonu"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Nazwa wykorzystywana wewnętrznie może zawierać jedynie małe "
"litery, znaki podkreślenia oraz liczby."
msgid "In queue"
msgstr "W kolejce"
msgid "Footer text"
msgstr "Tekst stopki"
msgid "Add new template"
msgstr "Dodaj nowy szablon"
msgid "Emails sent"
msgstr "Wysłane emaile"
