# German translation of Mail2All (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mail2All (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
msgid "From: "
msgstr "Von: "
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung läuft …"
msgid "Template Name"
msgstr "Template-Name"
msgid "Template Description"
msgstr "Template-Beschreibung"
msgid "Subject: "
msgstr "Betreff: "
msgid "No, cancel"
msgstr "Nein, abbrechen"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Der Systemname darf nur aus Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstrichen "
"bestehen."
msgid "In queue"
msgstr "In der Warteschlange"
msgid "Edit template"
msgstr "Vorlage bearbeiten"
msgid "Footer text"
msgstr "Text der Fußzeile"
msgid "view details"
msgstr "Details anschauen"
msgid "Create a new template"
msgstr "Neue Vorlage erzeugen"
msgid "Send again"
msgstr "Nochmals senden"
msgid "Mail 2 All"
msgstr "Mail 2 All"
msgid "Mail 2 All Templates"
msgstr "Mail2All-Vorlagen"
