# Romanian translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Currency"
msgstr "Monedă"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "Țară"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Continue"
msgstr "Continuare"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurația a fost salvată."
msgid "Is equal to"
msgstr "Este egal cu"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nu este egal cu"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Qty"
msgstr "Cantitate"
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Customers"
msgstr "Clienţi"
msgid "Add to cart"
msgstr "Adaugă în coş"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Store"
msgstr "Magazin"
msgid "Company"
msgstr "Companie"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "SKU"
msgstr "Cod"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
msgid "City"
msgstr "Oraş/Sector"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 articol"
msgstr[1] "@count articole"
msgstr[2] "@count de articole"
msgid "Cart"
msgstr "Coş"
msgid "Discount"
msgstr "Reducere"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Payment method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "Products"
msgstr "Produse"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Metode de transport"
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title șters."
msgid "PHP Code"
msgstr "Cod PHP"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Addresses"
msgstr "Adrese"
msgid "Add role"
msgstr "Adaugă un rol"
msgid "Country code"
msgstr "Cod țară"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Tipul de conţinut %name a fost şters."
msgid "Print"
msgstr "Printare"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title a fost şters."
msgid "View cart"
msgstr "Vezi coş"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "View order"
msgstr "Vizualizează comanda"
msgid "Identification"
msgstr "Identificare"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "Payment Method"
msgstr "Metodă de plată"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Tipul de conținut %name a fost actualizat."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Tipul de conținut %name a fost adăugat."
msgid "Coupon code"
msgstr "Cod cupon"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informații client"
msgid "No stores available."
msgstr "Nu există magazine disponibile."
msgid "Stores"
msgstr "Magazine"
