# Polish translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
msgid "Suffix"
msgstr "Przyrostek"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguracja została zachowana."
msgid "Allowed"
msgstr "Dozwolone"
msgid "Is equal to"
msgstr "Równy"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie jest równy"
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
msgid "N/A"
msgstr "niedostępne"
msgid "Qty"
msgstr "Ilość"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Klienci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj do koszyka"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
msgid "Store"
msgstr "Sklep"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Base"
msgstr "Podstawa"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 element"
msgstr[1] "@count elementy"
msgstr[2] "@count elementów"
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"
msgid "Discount"
msgstr "Rabat"
msgid "Subtotal"
msgstr "Podsuma"
msgid "Billing address"
msgstr "Adres płatności"
msgid "Payment method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Sposoby dostawy"
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: usunięto %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "Kod PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronizacja"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
msgid "Rate"
msgstr "Oceń"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Add role"
msgstr "Dodaj rolę"
msgid "Host name"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Country code"
msgstr "Kod kraju"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Rodzaj zawartości o nazwie %name został usunięty."
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
msgid "Zoom"
msgstr "Przybliżenie"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Usunięto wpis %title (@type)."
msgid "View cart"
msgstr "Przeglądaj koszyk"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Podsuma:"
msgid "Region name"
msgstr "Nazwa regionu"
msgid "View order"
msgstr "Zobacz zamówienie"
msgid "Identification"
msgstr "Opis"
msgid "Country name"
msgstr "Nazwa kraju"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Ukończono @current z @total."
msgid "Payment Method"
msgstr "Metoda płatności"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Rodzaj zawartości o nazwie %name został zaktualizowany."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Rodzaj zawartości o nazwie %name został dodany."
msgid "New address"
msgstr "Nowy adres"
msgid "Address 2"
msgstr "Adres c.d."
msgid "Address 1"
msgstr "Adres"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kod kuponu"
msgid "No items"
msgstr "Brak elementów"
msgid "Start processing"
msgstr "Rozpocznij przetwarzanie"
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"
msgid "Order info"
msgstr "Informacje o zamówieniu"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten adres?"
