# Lithuanian translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Sritis"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Is equal to"
msgstr "Yra lygus"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Yra nelygus"
msgid "Conditions"
msgstr "Sąlygos"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Qty"
msgstr "Vnt"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Customers"
msgstr "Klientai"
msgid "Add to cart"
msgstr "Į krepšelį"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Store"
msgstr "Parduotuvė"
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
msgid "General"
msgstr "Bendras"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count elementas"
msgstr[1] "@count elementai"
msgstr[2] "@count elementų"
msgid "Cart"
msgstr "Krepšelis"
msgid "Discount"
msgstr "Nuolaida"
msgid "Subtotal"
msgstr "Tarpinė suma"
msgid "Billing address"
msgstr "Mokėtojo adresas"
msgid "Shipping address"
msgstr "Pristatymo adresas"
msgid "Payment method"
msgstr "Apmokėjimo būdas"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Pristatymo būdai"
msgid "Orders"
msgstr "Užsakymai"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: pašalintas %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kodas"
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas"
msgid "Rate"
msgstr "Tarifas"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
msgid "Delete address"
msgstr "Šalinti adresą"
msgid "Add role"
msgstr "Pridėti rolę"
msgid "Host name"
msgstr "Prieglogos pavadinimas"
msgid "Country code"
msgstr "Šalies kodas"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Turinio tipas %name buvo pašalintas."
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title buvo pašalintas."
msgid "View cart"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Shipping method"
msgstr "Pristatymo būdas"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tarpinė suma:"
msgid "View order"
msgstr "Peržiūrėti užsakymą"
msgid "Customer info"
msgstr "Kliento info"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "SKU: @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Indentifikacija"
msgid "view own orders"
msgstr "peržiūrėti savo užsakymus"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Turinio tipas %name atnaujintas."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Turinio tipas %name buvo pridėtas."
msgid "Address 2"
msgstr "Adresas 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresas 1"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį adresą?"
msgid "Stores"
msgstr "Parduotuvės"
