# French translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-18 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixe"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgid "content"
msgstr "contenu"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuration enregistrée."
msgid "Allowed"
msgstr "Autorisé"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Store"
msgstr "Boutique"
msgid "Company"
msgstr "Société"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "SKU"
msgstr "Référence"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
msgid "City"
msgstr "Ville"
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Code Postal"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count élement"
msgstr[1] "@count éléments"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
msgid "Discount"
msgstr "Remise"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
msgid "Billing address"
msgstr "Adresse de facturation"
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresse de livraison"
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Modes d'expédition"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type : %title supprimé."
msgid "PHP Code"
msgstr "Code PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisation"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
msgid "Delete address"
msgstr "Supprimer l'adresse"
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Le type de contenu %name a été supprimé."
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
msgid "Guest"
msgstr "Visiteur"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Le contenu '%title', de type '@type', a été supprimé."
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Votre panier est vide."
msgid "Shipping method"
msgstr "Mode d'expédition"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-total :"
msgid "Region name"
msgstr "Nom de la région"
msgid "View order"
msgstr "Voir la commande"
msgid "Customer info"
msgstr "Informations client"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "Réf. : @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
msgid "Country name"
msgstr "Nom du pays"
msgid "Order Status"
msgstr "Statut de la commande"
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current sur @total traité(s)."
msgid "view own orders"
msgstr "voir ses propres commandes"
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Le type de contenu %name a été mis à jour."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Le type de contenu %name a été ajouté."
msgid "Delete Address"
msgstr "Supprimer l'adresse"
msgid "Address deleted."
msgstr "Adresse supprimée."
msgid "New address"
msgstr "Nouvelle adresse"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
msgid "Coupon code"
msgstr "Code du coupon"
msgid "No items"
msgstr "Aucun élément"
msgid "Customer Information"
msgstr "Coordonnés de l'utilisateur"
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
msgid "Content selector"
msgstr "Sélecteur de contenu"
msgid "Region code"
msgstr "Code région"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette adresse ?"
msgid "Remove Coupon"
msgstr "Retirer le bon de réduction"
msgid "No stores available."
msgstr "Aucune boutique n'est disponible."
msgid "View rates"
msgstr "Voir les taux"
msgid "Order Date:"
msgstr "Date de la commande :"
msgid "Stores"
msgstr "Boutiques"
