# Spanish translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 07:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufijo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "unknown"
msgstr "sin identificar"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
msgid "Is equal to"
msgstr "Es igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "No es igual a"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir a la cesta"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Store"
msgstr "Tienda"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Base"
msgstr "Básico"
msgid "SKU"
msgstr "Código SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Código Postal"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elemento"
msgstr[1] "@count elementos"
msgid "Website"
msgstr "Página web"
msgid "Cart"
msgstr "Cesta de la compra"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Billing address"
msgstr "Dirección de facturación"
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"
msgid "Payment method"
msgstr "Forma de pago"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Formas de envío"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: eliminado %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronización"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Rate"
msgstr "Votar"
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
msgid "Delete address"
msgstr "Borrar dirección"
msgid "Add role"
msgstr "Añadir rol"
msgid "Host name"
msgstr "Nombre del host"
msgid "Country code"
msgstr "Código de país"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el tipo de contenido %name."
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado @type %title."
msgid "View cart"
msgstr "Ver cesta"
msgid "Shipping method"
msgstr "Método de envío"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "Region name"
msgstr "Nombre de región"
msgid "View order"
msgstr "Ver pedido"
msgid "Customer info"
msgstr "Información del cliente"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "Código SKU: @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
msgid "Country name"
msgstr "Nombre del país"
msgid "Order Status"
msgstr "Estado del pedido"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Procesadas @current de @total."
msgid "view own orders"
msgstr "ver pedidos propios"
msgid "Payment Method"
msgstr "Forma de pago"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el tipo de contenido %name."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Se ha añadido el tipo de contenido %name."
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección 1"
msgid "Coupon code"
msgstr "Código del cupón"
msgid "No items"
msgstr "Sin elementos"
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"
msgid "Start processing"
msgstr "Iniciar el procesamiento"
msgid "Customer Information"
msgstr "Información del cliente"
msgid "Order Total"
msgstr "Total del pedido"
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"
msgid "No stores available."
msgstr "No hay tiendas disponibles."
msgid "Create address"
msgstr "Crear dirección"
msgid "Stores"
msgstr "Tiendas"
