# Danish translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-29 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Endelse"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguration gemt."
msgid "Allowed"
msgstr "Tilladt"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lig med"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lig med"
msgid "Conditions"
msgstr "Vilkår"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Qty"
msgstr "Antal"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
msgid "Add to cart"
msgstr "Tilføj til indkøbskurv"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Store"
msgstr "Butik"
msgid "Company"
msgstr "Virksomhed"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
msgid "City"
msgstr "By"
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 overskrift"
msgstr[1] "@count overskrifter"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Cart"
msgstr "Indkøbskurv"
msgid "Discount"
msgstr "Rabat"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Billing address"
msgstr "Betalingsadresse"
msgid "Shipping address"
msgstr "Forsendelsesadresse"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Forsendelsesmetoder"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kode"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Rate"
msgstr "Bedøm"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
msgid "Add role"
msgstr "Tilføj rolle"
msgid "Host name"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Country code"
msgstr "Landekode"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Indholdstypen %name slettet."
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "View cart"
msgstr "Se indkøbskurv"
msgid "Shipping method"
msgstr "Forsendelsesmetode"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "View order"
msgstr "Vis ordre"
msgid "Customer info"
msgstr "Kundeoplysninger"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "Varenummer: @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikation"
msgid "Country name"
msgstr "Landenavn"
msgid "Config"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Har importeret @current af @total."
msgid "view own orders"
msgstr "vis egne ordrer"
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalingsmetode"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Indholdstypen %name opdateret."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Indholdstypen %name tilføjet."
msgid "Delete Address"
msgstr "Slet adresser"
msgid "Address deleted."
msgstr "Adresser slettet."
msgid "New address"
msgstr "Ny adresse"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresselinje 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresselinje 1"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kuponkode"
msgid "No items"
msgstr "Ingen elementer"
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomier"
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhedspris"
msgid "Discount Codes"
msgstr "Kuponkoder"
