# Czech translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-24 04:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Uzly"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Nastavení uloženo."
msgid "Allowed"
msgstr "Povoleno"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Není rovno"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Qty"
msgstr "ks"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Vložit do košíku"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Store"
msgstr "Obchod"
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "SKU"
msgstr "Kód zboží"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "City"
msgstr "Město"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count položka"
msgstr[1] "@count položky"
msgstr[2] "@count položek"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
msgid "Cart"
msgstr "Nákupní košík"
msgid "Discount"
msgstr "Sleva"
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturační adresa"
msgid "Shipping address"
msgstr "Doručovací adresa"
msgid "Payment method"
msgstr "Způsob platby"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Rate"
msgstr "Hodnocení"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Delete address"
msgstr "Smazat adresu"
msgid "Add role"
msgstr "Přidat roli"
msgid "Country code"
msgstr "Kód země"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Typ obsahu %name byl smazán."
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Příspěvek %title (@type) byl smazán."
msgid "View cart"
msgstr "Zobrazit košík"
msgid "Shipping method"
msgstr "Způsob přepravy"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Mezisoučet:"
msgid "View order"
msgstr "Zobrazit objednávku"
msgid "Customer info"
msgstr "Informace o zákazníkovi"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "Sklad.č. @sku:"
msgid "Identification"
msgstr "Základní údaje"
msgid "Payment Method"
msgstr "Způsob platby"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Typ obsahu %name byl aktualizován"
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Typ obsahu %name byl přidán."
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
msgid "No items"
msgstr "Žádné položky"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informace o zákazníkovi"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit tuto adresu?"
