# Vietnamese translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Prefix"
msgstr "Tiền tố"
msgid "Suffix"
msgstr "Hậu tố"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "content"
msgstr "nội dung"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Đã lưu cấu hình."
msgid "Is equal to"
msgstr "Bằng"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Khác"
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Qty"
msgstr "SL"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "Customers"
msgstr "Khách hàng"
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ hàng"
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
msgid "Fax"
msgstr "Điện thư"
msgid "Store"
msgstr "Gian hàng"
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"
msgid "First name"
msgstr "Tên"
msgid "Last name"
msgstr "Họ"
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
msgid "Gender"
msgstr "Giới tính"
msgid "Confirmation"
msgstr "Xác nhận"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Mã vùng"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 mục"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
msgid "Discount"
msgstr "Giảm giá"
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"
msgid "Billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"
msgid "Shipping address"
msgstr "Địa chỉ giao hàng"
msgid "Payment method"
msgstr "Phương thức thanh toán"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Các phương thức chuyển hàng."
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: đã xóa %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "Mã PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Đồng bộ"
msgid "Debug"
msgstr "Tìm lỗi"
msgid "Rate"
msgstr "Tỷ lệ"
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Delete address"
msgstr "Xóa địa chỉ"
msgid "Add role"
msgstr "Tạo vai trò"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Kiểu nội dung %name đã được xóa."
msgid "Print"
msgstr "In"
msgid "Guest"
msgstr "Khách"
msgid "Zoom"
msgstr "Thu/Phóng"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title đã được xóa."
msgid "View cart"
msgstr "Xem giỏ hàng"
msgid "Always true"
msgstr "Luôn luôn đúng"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tổng phụ:"
msgid "Region name"
msgstr "Tên vùng"
msgid "View order"
msgstr "Xem đơn hàng"
msgid "Customer info"
msgstr "Thông tin khách hàng"
msgid "Identification"
msgstr "Định danh"
msgid "Connection failed"
msgstr "Lỗi kết nối"
msgid "Objects"
msgstr "Đối tượng"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Kiểu nội dung %name đã được cập nhật."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Kiểu nội dung %name đã được thêm."
msgid "Delete Address"
msgstr "Xoá địa chỉ"
msgid "Address deleted."
msgstr "Địa chỉ đã được xoá"
msgid "Address 2"
msgstr "Địa chỉ 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Địa chỉ 1"
msgid "Unit Price"
msgstr "Đơn vị giá"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Có chắc là bạn muốn xóa địa chỉ này không?"
