# Slovak translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Node"
msgstr "Uzol"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Nastavenie bolo uložené."
msgid "Allowed"
msgstr "Povolené"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je zhodné s"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie je zhodné s"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Qty"
msgstr "Množstvo"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Pridať do košíka"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Store"
msgstr "Obchod"
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "SKU"
msgstr "Kód tovaru"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count položka"
msgstr[1] "@count položky"
msgstr[2] "@count položiek"
msgid "Website"
msgstr "Webová lokalita"
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
msgid "Discount"
msgstr "Zľava"
msgid "Subtotal"
msgstr "Medzisúčet"
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturačná adresa"
msgid "Shipping address"
msgstr "Doručovacia adresa"
msgid "Payment method"
msgstr "Spôsob platby"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Spôsoby doručenia"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: odstránené %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
msgid "Rate"
msgstr "Sadzba"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Delete address"
msgstr "Vymazať adresu"
msgid "Add role"
msgstr "Pridať kategóriu používateľov"
msgid "Country code"
msgstr "Kód krajiny"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Typ obsahu %name bol odstránený."
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title bol vymazaný."
msgid "View cart"
msgstr "Zobraziť košík"
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Váš nákupný košík je prázdny."
msgid "Shipping method"
msgstr "Spôsob doručenia"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Medzisúčet:"
msgid "View order"
msgstr "Zobraziť objednávku"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikácia"
msgid "Country name"
msgstr "Názov krajiny"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "Payment Method"
msgstr "Spôsob platby"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Typ obsahu %name bol aktualizovaný"
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Typ obsahu %name bol pridaný."
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresa 1"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informácie o zákazníkovi"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať túto adresu?"
msgid "No stores available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne obchody."
msgid "Stores"
msgstr "Obchody"
