# Portuguese, Brazil translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda Corrente"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Configuration saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "É diferente de"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Qty"
msgstr "Qtd"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Store"
msgstr "Loja"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "SKU"
msgstr "Cód. do Produto"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "Gender"
msgstr "Gênero"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "@count itens"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Billing address"
msgstr "Endereço de cobrança"
msgid "Shipping address"
msgstr "Endereço de entrega"
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Métodos de envio"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title foi apagado."
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronização"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
msgid "Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança"
msgid "Rate"
msgstr "Avaliar"
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
msgid "Delete address"
msgstr "Apagar endereço"
msgid "Add role"
msgstr "Adicionar papel"
msgid "Country code"
msgstr "Código do país"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "O tipo de conteúdo %name foi apagado."
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title foi apagado."
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrinho"
msgid "Shipping method"
msgstr "Método de envio"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "View order"
msgstr "Ver pedido"
msgid "Customer info"
msgstr "Informações do cliente"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "Código do Produto: @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Identificação"
msgid "Order Status"
msgstr "Status do Pedido"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Processados @current de @total"
msgid "view own orders"
msgstr "ver próprios pedidos"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "O tipo de conteúdo %name foi atualizado."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "O tipo de conteúdo %name foi criado."
msgid "Address 2"
msgstr "Endereço 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Endereço 1"
msgid "Coupon code"
msgstr "Código do cupom"
msgid "No items"
msgstr "Sem itens"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informação do cliente"
msgid "Order Total"
msgstr "Total do Pedido"
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço unitário"
msgid "Are you sure you want to delete this address?"
msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esse endereço?"
msgid "No stores available."
msgstr "Nenhuma loja disponível."
msgid "Stores"
msgstr "Lojas"
