# Occitan translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "contengut"
msgid "Remove"
msgstr "Levar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuracion enregistrada."
msgid "Is equal to"
msgstr "Es egal a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Es pas egal a"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Company"
msgstr "Societat"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Base"
msgstr "Basa"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Gender"
msgstr "Sèxe"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmacion"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count element"
msgstr[1] "@count elements"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Cart"
msgstr "Carta"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sostotal"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type  : %title suprimit."
msgid "PHP Code"
msgstr "Còde PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizacion"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Add role"
msgstr "Apondre un ròtle"
msgid "Country code"
msgstr "Còdi del pa​ís"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Lo tipe de contengut %name es estat suprimit."
msgid "Print"
msgstr "Impression"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Lo contengut '%title', de tipe '@type', es estat suprimit."
msgid "Identification"
msgstr "Identificacion"
msgid "Country name"
msgstr "Nom del país"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Lo tipe de contengut « %name » es estat mes a jorn."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Lo tipe de contengut « %name » es estat apondut."
