# Croatian translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Spremi postavke"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Country"
msgstr "Država"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "Is equal to"
msgstr "je jednako"
msgid "Is not equal to"
msgstr "nije jednako"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Qty"
msgstr "Količina"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
msgid "Customers"
msgstr "Kupci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj u košaricu"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Store"
msgstr "Trgovina"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count stavka"
msgstr[1] "@count stavke"
msgstr[2] "@count stavki"
msgid "Cart"
msgstr "Košarica"
msgid "Subtotal"
msgstr "Ukupno"
msgid "Payment method"
msgstr "Način plaćanja"
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
msgid "Orders"
msgstr "Narudžbe"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: uklonjen %title."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kôd"
msgid "Debug"
msgstr "Uklanjanje grešaka"
msgid "Add role"
msgstr "Dodaj ulogu"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Vrsta sadržaja %name je uklonjena."
msgid "Print"
msgstr "Ispis"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title je uklonjen."
msgid "View cart"
msgstr "Pogledaj košaricu"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Ukupno:"
msgid "Identification"
msgstr "Identifikacija"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Vrsta sadržaja %name je osvježena."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Vrsta sadržaja %name je dodana."
