# Persian, Farsi translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 06:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
msgid "Suffix"
msgstr "پسوند"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "Configuration saved."
msgstr "پیکربندی ذخیره شد."
msgid "Is equal to"
msgstr "برابر است با"
msgid "Is not equal to"
msgstr "برابر نیست با"
msgid "Conditions"
msgstr "شرط‌ها"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Qty"
msgstr "تعداد"
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
msgid "Customers"
msgstr "مشتریان"
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
msgid "Store"
msgstr "فروشگاه"
msgid "Company"
msgstr "شرکت"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "SKU"
msgstr "مدل"
msgid "Attributes"
msgstr "مشخصه‌ها"
msgid "First name"
msgstr "نام"
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
msgid "City"
msgstr "شهر"
msgid "Gender"
msgstr "جنسیت"
msgid "Confirmation"
msgstr "تایید"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 آیتم"
msgstr[1] "@count آیتم"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
msgid "Discount"
msgstr "تخفیف"
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"
msgid "Billing address"
msgstr "آدرس جهت صدور صورتحساب"
msgid "Shipping address"
msgstr "آدرس جهت تحویل کالا"
msgid "Payment method"
msgstr "روش پرداخت"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgid "Orders"
msgstr "سفارش‌ها"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حذف شد."
msgid "PHP Code"
msgstr "کد PHP"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Rate"
msgstr "نرخ"
msgid "Addresses"
msgstr "آدرس‌ها"
msgid "Add role"
msgstr "افزودن نقش"
msgid "Country code"
msgstr "کد کشور"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "نوع محتوای %name حذف شد."
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title حذف شد."
msgid "View cart"
msgstr "مشاهده سبد خرید"
msgid "Shipping method"
msgstr "روش حمل و نقل"
msgid "View order"
msgstr "مشاهده سفارش"
msgid "Customer info"
msgstr "اطلاعات مشتری"
msgid "Identification"
msgstr "شناسایی"
msgid "view own orders"
msgstr "مشاهده سفارش‌های خود"
msgid "Payment Method"
msgstr "شیوه‌ی پرداخت"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "نوع محتوای %name به‌روز رسانی شد."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "نوع محتوای %name اضافه شد."
msgid "Address 2"
msgstr "آدرس ۲"
msgid "Address 1"
msgstr "آدرس ۱"
msgid "Order Total"
msgstr "کل سفارش"
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
msgid "No stores available."
msgstr "فروشگاهی موجود نیست."
msgid "Stores"
msgstr "فروشگاه ها"
