# Estonian translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 04:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "content"
msgstr "sisu"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "Node"
msgstr "Postitus"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Seaded on salvestatud."
msgid "Is equal to"
msgstr "võrdne"
msgid "Is not equal to"
msgstr "pole võrdne"
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid "Qty"
msgstr "Kogus"
msgid "Price"
msgstr "Hind"
msgid "Customers"
msgstr "Kliendid"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisa ostukorvi"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Store"
msgstr "Pood"
msgid "Company"
msgstr "Asutus"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
msgid "Base"
msgstr "Baas"
msgid "SKU"
msgstr "Tootekood"
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
msgid "City"
msgstr "Linn"
msgid "Gender"
msgstr "Sugu"
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postiindeks"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 kirje"
msgstr[1] "@count kirjet"
msgid "Cart"
msgstr "Ostukorv"
msgid "Discount"
msgstr "Allahindlus"
msgid "Subtotal"
msgstr "Vahesumma"
msgid "Billing address"
msgstr "Arve saatmise aadress"
msgid "Shipping address"
msgstr "Kauba saatmise aadress"
msgid "Payment method"
msgstr "Makseviis"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Kohaletoimetamise viisid"
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title kustutatud."
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kood"
msgid "Debug"
msgstr "Siluma"
msgid "Rate"
msgstr "Määr"
msgid "Addresses"
msgstr "Aadressid"
msgid "Add role"
msgstr "Lisa roll"
msgid "Country code"
msgstr "Riigikood"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Sisutüüp %name on kustutatud."
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title on kustutatud."
msgid "View cart"
msgstr "Vaata ostukorvi"
msgid "Shipping method"
msgstr "Kohaletoimetamise viis"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Vahesumma:"
msgid "View order"
msgstr "Vaata tellimust"
msgid "Customer info"
msgstr "Kliendi andmed"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "Tootekood: @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Tuvastamine"
msgid "Order Status"
msgstr "Tellimuse olek"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguratsioon"
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksmise viis"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Sisutüüp %name on uuendatud."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Sisutüüp %name on lisatud."
msgid "New address"
msgstr "Uus aadress"
msgid "Address 2"
msgstr "Aadress 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Aadress 1"
msgid "No items"
msgstr "Kirjeid pole"
msgid "Unit Price"
msgstr "Ühiku hind"
