# Catalan translation of Magento (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "content"
msgstr "contingut"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configuració s'ha desat."
msgid "Allowed"
msgstr "Es permet"
msgid "Is equal to"
msgstr "És igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "No és igual a"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid "Qty"
msgstr "Quantitat"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
msgid "Add to cart"
msgstr "Afegeix al carretó"
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Store"
msgstr "Botiga"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "Gender"
msgstr "Gènere"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/Codi postal"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 element"
msgstr[1] "@count elements"
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
msgid "Cart"
msgstr "Carretó"
msgid "Discount"
msgstr "Descompte"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "Billing address"
msgstr "Adreça de facturació"
msgid "Shipping address"
msgstr "Adreça d'enviament"
msgid "Payment method"
msgstr "Mètode de pagament"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Mètodes d'enviament"
msgid "Orders"
msgstr "Comandes"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminat."
msgid "PHP Code"
msgstr "Codi PHP"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronitzaqció"
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
msgid "Rate"
msgstr "Impost"
msgid "Addresses"
msgstr "Adreces"
msgid "Add role"
msgstr "Afegeix un rol"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "El tipus de contingut %name s'ha eliminat."
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title ha estat eliminat."
msgid "View cart"
msgstr "Mostra el carretó"
msgid "Shipping method"
msgstr "Mètode d'enviament"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "Region name"
msgstr "Nom de la regió"
msgid "View order"
msgstr "Mostra la comanda"
msgid "Customer info"
msgstr "Dades del client"
msgid "SKU: @sku"
msgstr "SKU: @sku"
msgid "Identification"
msgstr "Identificació"
msgid "Config"
msgstr "Configuració"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "El tipus de contingut %name s'ha actualitzat."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "El tipus de contingut %name s'ha afegit."
msgid "Address 2"
msgstr "Adreça 2"
msgid "No items"
msgstr "Sense elements"
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"
msgid "Customer Information"
msgstr "Informació del client"
