# Hungarian translation of Magento (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "This field must be numeric."
msgstr "Ebben a mezőben csak számot lehet megadni."
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
msgid "Qty"
msgstr "Menny."
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Street"
msgstr "Utca"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Taxes"
msgstr "Adók"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Kosár"
msgid "Update Cart"
msgstr "Kosár frissítése"
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Kosaram"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Tovább a Pénztárhoz"
msgid "Discount"
msgstr "Árengedmény"
msgid "Subtotal"
msgstr "Részösszeg"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Kosárba"
msgid "Billing Address"
msgstr "Számlázási cím"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "%name tartalomtípus törlése megtörtént."
msgid "EUR"
msgstr "EUR"
msgid "Payment Accepted"
msgstr "Elfogadott fizetés"
msgid "Tax"
msgstr "Adó"
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó"
msgid "Temporary"
msgstr "Ideiglenes"
msgid "Total order"
msgstr "Összes rendelés"
msgid "magento_api"
msgstr "magento_api"
msgid "Handle Magento product save event"
msgstr "Magentóban történt termék módosításának lekezelése"
msgid "Handle Magento product delete event"
msgstr "Magentóban történt termék törlésének lekezelése"
msgid "Drupal event handler error: "
msgstr "Drupal-eseménykezelő hiba: "
msgid ""
"Drupal function = %drupal_function, Magento event = %event, Arguments "
"= %args"
msgstr ""
"Drupal-függvény = %drupal_function, Magento-esemény = %event, "
"argumentumok = %args"
msgid "Provides methods to Magento sites. Requires services.module."
msgstr ""
"Lehetőséget biztosít a Magentót futtató webhelyek "
"adminisztrálásához. A <em>Services</em> modult igényli."
msgid "Enter host for XML-RPC connection"
msgstr "XML-RPC kiszolgáló megadása"
msgid "Enter username for XML-RPC connection"
msgstr "Az XML-RPC kapcsolathoz tartozó felhasználónév"
msgid "Enter password for XML-RPC connection"
msgstr "Az XML-RPC kapcsolathoz tartozó jelszó"
msgid "Manual Synchronization with Magento."
msgstr "Kézi szinkronizáció a Magentóval"
msgid "Automatic Synchronization with Magento."
msgstr "Automatikus szinkronizáció a Magentóval"
msgid "This field must be positive."
msgstr "Ebben a mezőben csak pozitív számot lehet megadni."
msgid ""
"Drupal function = %drupal_function, Magento function = "
"%magento_function, Response = %response"
msgstr ""
"Drupal-függvény = %drupal_function, Magento-függvény = "
"%magento_function, válasz = %response"
msgid "Magento API Settings"
msgstr "Magento API beállításai"
msgid "Magento API Test"
msgstr "Magento API teszt"
msgid "Magento Synchronization Settings"
msgstr "Magento szinkronizációs beállításai"
msgid "Table have been configured."
msgstr "A tábla beállítása megtörtént"
msgid "Magento eCommerce XML-RPC API"
msgstr "Magento E-kereskedelmi XML-RPC API"
msgid "Magento"
msgstr "Magento"
msgid "Order Checkout: Billing and Shipping Information"
msgstr "Rendelés fizetése: számlázási és szállítási adatok"
msgid "Order Checkout: Payment and Shipment Information"
msgstr "Rendelés fizetése: fizetési és szállítási adatok"
msgid "Order Checkout: Order Review"
msgstr "Rendelés fizetése: rendelés áttekintése"
msgid "Checkout Response"
msgstr "Fizetési válasz"
msgid "Order Cancel"
msgstr "Rendelés megszakítása"
msgid "Order Complete"
msgstr "Rendelés teljesítése"
msgid "There is no items in your shopping cart"
msgstr "A kosár üres"
msgid "Delete selected items"
msgstr "Kiválasztott tételek törlése"
msgid "Clear Cart"
msgstr "Kosár ürítése"
msgid "None avaliable"
msgstr "Nincs elérhető"
msgid "Use same shiping address"
msgstr "Ugyanazt a szállítási címet használja"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Szállítási cím"
msgid "Cancel and Clear Order"
msgstr "Rendelés megszakítása vagy törlése"
msgid "Payment & Shipment Methods"
msgstr "Fiezési és szállítási módok"
msgid "Payment Method"
msgstr "Fizetés módja"
msgid "Shipment Method"
msgstr "Szállítás módja"
msgid "Back to Previous Step"
msgstr "Vissza az előző lépéshez"
msgid "Shipping & Handling"
msgstr "Szállítás és csomagolás"
msgid "Your order has been cancelled"
msgstr "A rendelés vissza lett vonva"
msgid "Magento Products Settings"
msgstr "Magento termékek beállításai"
msgid "Time in hours"
msgstr "Idő órában"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "%name tartalomtípus frissítve lett."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "%name tartalomtípus hozzáadva."
msgid "Synchronize products with Magento eCommerce"
msgstr "Magento termékek szinkronizációja"
msgid "Roles propagation with Magento"
msgstr "Szerepkörök kezelése Magentóval"
msgid "Assign drupal user roles to Magento customer groups"
msgstr ""
"Drupal szerepkörök hozzárendelése a Magento vásárlói "
"csoportjaihoz"
msgid "Users Synchronizer with Magento"
msgstr "Felhasználók szinkronizálása a Magentóval"
msgid "Synchronize drupal users with Magento eCommerce"
msgstr ""
"Magento eCommerce-ben és Drupalban létrehozott felhasználók "
"szinkronizálása"
msgid "Delivery"
msgstr "Szállítás"
msgid "!product was successfully added to your cart"
msgstr "!product bekerült a kosába"
msgid "!product was successfully deleted from your cart"
msgstr "!product kikerült a kosából"
msgid "Get a Quote"
msgstr "Árajánlat kérése"
msgid "Shipping rates"
msgstr "Szállítási költség"
msgid "Update total"
msgstr "Végösszeg frissítése"
msgid "Order #@order_id"
msgstr "#order_id rendelés"
msgid "!count articles"
msgstr "!count tétel"
msgid ""
"Drupal function = %drupal_function, Magento event = %event, Arguments "
"= <pre>%args</pre>"
msgstr ""
"Drupal-függvény = %drupal_function, Magento-esemény = %event, "
"argumentumok = <pre>%args</pre>"
msgid "Total purchases "
msgstr "Összes vásárlás "
msgid "Total purchases"
msgstr "Összes vásárlás"
msgid "Order Total"
msgstr "Rendelés végösszege"
