# Ukrainian translation of Magento (6.x-1.1-rc2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magento (6.x-1.1-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-20 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "This field must be numeric."
msgstr "Поле повинне бути цифровим."
msgid "Total"
msgstr "Сума"
msgid "Continue"
msgstr "Продовження"
msgid "Qty"
msgstr "К-ть"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Кошик для покупок"
msgid "Update Cart"
msgstr "Змінити вміст кошика"
msgid "Your shopping cart"
msgstr "Ваш кошик для покупок"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Перейти до розрахунків"
msgid "Discount"
msgstr "Знижка"
msgid "Subtotal"
msgstr "Підсумок"
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додати в кошик"
msgid "Billing Address"
msgstr "Адреса платника"
msgid "The content type %name has been deleted."
msgstr "Тип матеріалу %name знищено."
msgid "Tax"
msgstr "Податки"
msgid "Permanent"
msgstr "Постійна"
msgid "Temporary"
msgstr "Тимчасово"
msgid "Order Complete"
msgstr "Замовлення зроблене"
msgid "Shipping Address"
msgstr "Адреса отримувача"
msgid "Payment Method"
msgstr "Метод оплати"
msgid "The content type %name has been updated."
msgstr "Тип матеріалу %name було оновлено."
msgid "The content type %name has been added."
msgstr "Тип материалів %name додано."
