# Tamil translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Prefix"
msgstr "முன் ஒட்டு"
msgid "Suffix"
msgstr "பின் ஒட்டு"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
msgid "required"
msgstr "தேவையானது"
msgid "not verified"
msgstr "சரிபார்க்கப்படவில்லை"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Ash"
msgstr "சாம்பல்"
msgid "Aquamarine"
msgstr "ஆக்வாமரைன்"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "பெல்கைன் சோக்லேட்"
msgid "Bluemarine"
msgstr "ப்ளூமரைன்"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "சிட்ரஸ் ப்ளாஸ்ட்"
msgid "Cold Day"
msgstr "கோல்ட் டே"
msgid "Greenbeam"
msgstr "கிரீன்பீம்"
msgid "Mediterrano"
msgstr "மெடிட்டோரானோ"
msgid "Mercury"
msgstr "பாதரசம்"
msgid "Nocturnal"
msgstr "நாக்டர்னல்"
msgid "Olivia"
msgstr "ஒலிவியா"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "பிங்க் பிளாஸ்ட்டிக்"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "சைனிடொமாடோ"
msgid "Teal Top"
msgstr "ற்றீல்டாப்"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "Default"
msgstr "இயல்பான"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "வகைப்பாட்டியல் சொற்கள்"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "configure"
msgstr "முறையமை"
msgid "This field is required."
msgstr "இந்த புலம் தேவையானது."
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "இப்பதிவின் மீதத்தை படி."
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr ""
"இப்பதிவின் முதல் "
"கருத்திற்கு தாவ."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr ""
"இந்த இடுகையிலுள்ள முதல் "
"பின்னூட்டத்திற்குச் "
"செல்லவும்."
msgid "Add new comment"
msgstr "புதிய கருத்தை சேர்"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"இப்பதிவு சம்மந்தமாக "
"தங்கள் எண்ணங்களையும் "
"அபிப்பிராயத்தையும் "
"பகிர்ந்துகொள்."
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "View user profile."
msgstr ""
"பயனர் விளக்கவிபரங்களை "
"பார்"
msgid "Mission statement"
msgstr "தளக் கருதுகோள்"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "edit menu"
msgstr "பட்டியலை திருத்து"
