# Slovenian translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 22:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "not verified"
msgstr "ni nepreverjeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomski izrazi"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"
msgid "configure"
msgstr "nastavi"
msgid "This field is required."
msgstr "To polje je obvezno."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentar"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Skoči na prvi komentar tega prispevka."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Skoči na prvi novi komentar tega prispevka."
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj nov komentar"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Deli svoje misli in mnenje o tem prispevku še z drugimi."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "View user profile."
msgstr "Prikaži profil uporabnika."
msgid "Mission statement"
msgstr "Poslanstvo"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "edit menu"
msgstr "uredi meni"
