# Latvian translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Subject"
msgstr "Tēma"
msgid "required"
msgstr "obligāts"
msgid "not verified"
msgstr "nav pārbaudīts"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "Ash"
msgstr "Pelni"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Akvamarīna"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Beļģu šokolāde"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Blūmarīna"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrona Eksprozija"
msgid "Cold Day"
msgstr "Aukstā Diena"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Zaļais Stars"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Vidusjūras"
msgid "Mercury"
msgstr "Merkūrijs"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nokturne"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Rozā Plastmasa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Spīdīgais Tomāts"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Default"
msgstr "Noklusētā vērtība"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksonomijas termini"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgot"
msgid "configure"
msgstr "konfigurēt"
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināts"
msgid "This field is required."
msgstr "Šis lauks ir obligāts."
msgid "Link text"
msgstr "Saites teksts"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "Lasīt šī ieraksta pilnu versiju."
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo komentāru."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Pārlekt uz šīs ziņas pirmo jauno komentāru."
msgid "Add new comment"
msgstr "Pievienot komentāru"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Dalieties ar Jūsu domām un viedokli attiecībā uz šo ziņu."
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "View user profile."
msgstr "Skatīt lietotāja profilu."
msgid "Mission statement"
msgstr "Misija"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "edit view"
msgstr "rediģēt skatījumu"
msgid "edit menu"
msgstr "rediģēt izvēlni"
