# Kazakh translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суффикс"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
msgid "not verified"
msgstr "тіркелмеген"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Ash"
msgstr "Күл"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Аквамарин"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Бельгия шоколады"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Цитрус жарылысы"
msgid "Cold Day"
msgstr "Салқын күн"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Green beam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Ортатеңіздік"
msgid "Mercury"
msgstr "Меркурий"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Түнгі"
msgid "Olivia"
msgstr "Оливия"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Ақшыл қызыл пластик"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Жарқыраған томат"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Custom"
msgstr "Өзгертпелі"
msgid "configure"
msgstr "баптау"
msgid "This field is required."
msgstr "Міндетті өріс"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Жазбаның алғашқы пікіріне секір."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Жазбаның алғашқы жаңа пікіріне секір."
msgid "Add new comment"
msgstr "Жаңа пікірді жазу"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"Бұл жазба туралы өз ойыңмен және "
"пікіріңмен бөліс"
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "View user profile."
msgstr "Қолданушы профилін көру."
msgid "Mission statement"
msgstr "Мақсаты"
msgid "Search Result"
msgstr "Іздестіру нәтижесі"
msgid "edit menu"
msgstr "менюді өңдеу"
