# Japanese translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-25 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
msgid "Suffix"
msgstr "接尾語"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "not verified"
msgstr "未認証ユーザー"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Ash"
msgstr "アッシュ"
msgid "Aquamarine"
msgstr "アクアマリン"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "ベルギーチョコレート"
msgid "Bluemarine"
msgstr "ブルーマリン"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "シトラスブラスト"
msgid "Cold Day"
msgstr "コールドデイ"
msgid "Greenbeam"
msgstr "グリーンビーム"
msgid "Mediterrano"
msgstr "メディテラノ"
msgid "Mercury"
msgstr "マーキュリー"
msgid "Nocturnal"
msgstr "ノクターナル"
msgid "Olivia"
msgstr "オリビア"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "ピンクプラスティック"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "シャイニートマト"
msgid "Teal Top"
msgstr "ティールトップ"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "タクソノミーターム"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
msgid "This field is required."
msgstr "このフィールドは必須です。"
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr "この投稿の全文を読む"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "この投稿の最初のコメントにジャンプ"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "この投稿の最初の新着コメントにジャンプ"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "この投稿に関する新しいコメントをつける"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名ユーザー"
msgid "View user profile."
msgstr "ユーザープロフィールの表示"
msgid "Mission statement"
msgstr "ミッション"
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"
msgid "Search Result"
msgstr "検索結果"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "edit menu"
msgstr "メニューを編集"
msgid "Meta tags"
msgstr "メタタグ"
