# Croatian translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Subject"
msgstr "Naslov"
msgid "required"
msgstr "potrebno"
msgid "not verified"
msgstr "nije provjereno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Aquamarine"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Bluemarine"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Citrus Blast"
msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Greenbeam"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterrano"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturnal"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
msgid "configure"
msgstr "konfiguriraj"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "This field is required."
msgstr "Ovo polje mora biti unešeno."
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentar"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentara"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pređi na prvi komentar ovog unosa."
msgid "1 new comment"
msgstr "1 novi komentar"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count novi komentar(a)"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "Pređi na prvi novi komentar ovog unosa."
msgid "Add new comment"
msgstr "Dodaj novi komentar"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Iznesite svoje mišljenje po pitanju ovog unosa."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "View user profile."
msgstr "Vidi korisnikov profil"
msgid "Mission statement"
msgstr "Izjava o misiji"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "edit block"
msgstr "uredi blok"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "uredi sadržaj ovog bloka"
msgid "configure this block"
msgstr "uredi ovaj blok"
msgid "edit view"
msgstr "uredi pogled"
msgid "edit menu"
msgstr "uredi izbornik"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "uredi izbornik koji definira ovaj blok"
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta oznake"
