# Hebrew translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Subject"
msgstr "נושא"
msgid "not verified"
msgstr "לא נבדק"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Ash"
msgstr "אפר"
msgid "Aquamarine"
msgstr "ירוק-כחלחל"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "שוקולד בלגי"
msgid "Bluemarine"
msgstr "כחול ים"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "פיצוץ הדרים"
msgid "Cold Day"
msgstr "יום קריר"
msgid "Greenbeam"
msgstr "קרן ירוקה"
msgid "Mediterrano"
msgstr "מזרח תיכון"
msgid "Mercury"
msgstr "כספית"
msgid "Nocturnal"
msgstr "לילי"
msgid "Olivia"
msgstr "אוליביה"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "פלסטיק ורוד"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "עגבניה זוהרת"
msgid "Teal Top"
msgstr "ראש הברווז"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Posted by "
msgstr "פורסם ע\"י "
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "סיווגים"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "שביל ניווט"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "configure"
msgstr "הגדר"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "This field is required."
msgstr "חובה למלא שדה זה."
msgid "Link text"
msgstr "כותרת קישור התפריט"
msgid "1 comment"
msgstr "תגובה 1"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "עבור לתגובה הראשונה לפרסום זה."
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr "עבור לתגובה הראשונה בפרסום זה."
msgid "Add new comment"
msgstr "הוסף תגובה חדשה"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr ""
"שתף את מחשבותיך ודעותיך בקשר לפרסום "
"זה."
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "View user profile."
msgstr "הצג מידע נוסף על החבר."
msgid "Mission statement"
msgstr "הצהרת משימה"
msgid "Search Result"
msgstr "תוצאות חיפוש"
msgid "!title !required"
msgstr "!title !required"
msgid "edit menu"
msgstr "עריכת תפריט"
