# Galician translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 21:34+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "required"
msgstr "requerido"
msgid "not verified"
msgstr "non verificado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Ash"
msgstr "Cinza"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Augamariña"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Chocolate belga"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Azul mariño"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Explosión Cítrica"
msgid "Cold Day"
msgstr "Día Frío"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Raio Verde"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Mediterráneo"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercurio"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nocturno"
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Plástico Rosa"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate Brillante"
msgid "Teal Top"
msgstr "Verde azulado enrriba"
msgid "Links"
msgstr "Ligazóns"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é necesario."
msgid "@count comments"
msgstr "@count comentarios"
msgid "@count new comments"
msgstr "@count novos comentarios"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Comparta os seus pensamentos e as súas opinións sobre esta entrada."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver o perfil de usuario/a."
msgid "Mission statement"
msgstr "Frase coa misión"
msgid "edit menu"
msgstr "editar menú"
