# Bulgarian translation of Magazeen (6.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-24 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 20:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "required"
msgstr "Задължително"
msgid "not verified"
msgstr "непотвърден"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Ash"
msgstr "Пепел"
msgid "Aquamarine"
msgstr "Аквамарин"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Белгийски шоколад"
msgid "Bluemarine"
msgstr "Морско синьо"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "Цитрусов удар"
msgid "Cold Day"
msgstr "Студен ден"
msgid "Greenbeam"
msgstr "Зелен лъч"
msgid "Mediterrano"
msgstr "Средиземноморски"
msgid "Mercury"
msgstr "Живак"
msgid "Nocturnal"
msgstr "Нощен"
msgid "Olivia"
msgstr "Маслина"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Розова пластмаса"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Лъскав домат"
msgid "Teal Top"
msgstr "Синьозелено"
msgid "Links"
msgstr "Връзки"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Custom"
msgstr "Персонализиран"
msgid "configure"
msgstr "конфигурирай"
msgid "This field is required."
msgstr "Задължително поле."
msgid "Read the rest of this posting."
msgstr ""
"Прочетете останалата част от тази "
"публикация."
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr ""
"Към първия коментар на тази "
"публикация"
msgid "Jump to the first new comment of this posting."
msgstr ""
"Премини към първия нов коментар по "
"тази публикация."
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Share your thoughts and opinions related to this posting."
msgstr "Какво мислите за тази публикация?"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "View user profile."
msgstr "Виж потребителския профил"
msgid "Mission statement"
msgstr "Мисия"
