# Chinese, Simplified translation of Magazeen (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "not verified"
msgstr "未验证"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "面包屑"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Comment"
msgstr "评论"
msgid "configure"
msgstr "配置"
msgid "By"
msgstr "由"
msgid "Add new comment"
msgstr "添加新评论"
msgid "full"
msgstr "全部"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "comments"
msgstr "评论"
msgid "View user profile."
msgstr "查看用户资料。"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "显示面包屑导航"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "面包屑导航分隔符"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "在面包屑导航显示首页链接"
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "在面包屑导航结尾处加入分隔符"
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
msgid "Website"
msgstr "网站"
msgid "edit block"
msgstr "编辑块"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "编辑该区块内容"
msgid "configure this block"
msgstr "configure this block"
msgid "edit view"
msgstr "编辑视图"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "编辑该区块中定义的视图"
msgid "edit menu"
msgstr "编辑菜单"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "edit the menu that defines this block"
msgid "Page titles"
msgstr "页面标题"
msgid "Comment setting"
msgstr "评论设置"
msgid "Meta tags"
msgstr "元标签"
msgid "Title separator"
msgstr "标题分隔符"
msgid ""
"When hovering over a block, privileged users will see block editing "
"links."
msgstr "当鼠标悬停在区块上时，有权限的用户将会看到区块编辑链接。"
msgid "Only in admin section"
msgstr "仅管理员版块"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr "仅使用文本。分隔符前后记得加入空格符！"
msgid "Useful when the breadcrumb is placed just before the title."
msgstr "当面包屑导航被放在标题前面的时候这是非常有用的"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "在面包屑导航结尾处加入内容（文章）标题"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "当面包屑导航不是被放在标题前面的时候这是非常有用的"
msgid "Theme development settings"
msgstr "主题开发设置"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "在所有页面重建主题注册信息"
msgid ""
"During theme development, it can be very useful to continuously <a "
"href=\"!link\">rebuild the theme registry</a>. WARNING: this is a huge "
"performance penalty and must be turned off on production websites."
msgstr ""
"在主题开发的过程中会连续地<a "
"href=\"!link\">重建主题缓存</a>。注意：这会大量占用系统资源，在生产网站必须关闭此功能。"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"为了更方便地进行主题开发，主题注册表将在每个页面请求时进行重建。在生产站点 "
"<a href=\"!link\">关闭此特性</a>是非常重要的。"
msgid ""
"What additional information should be displayed on your search results "
"page?"
msgstr "在搜索结果页面显示什么附加信息？"
msgid "Display text snippet"
msgstr "显示文本片断"
msgid "Display content type"
msgstr "显示内容类型"
msgid "Display author name"
msgstr "显示作者名称"
msgid "Display posted date"
msgstr "显示发布日期"
msgid "Display comment count"
msgstr "显示评论数"
msgid "Display attachment count"
msgstr "显示附件数"
msgid "Search engine optimization (SEO) settings"
msgstr "搜索引擎优化（SEO）设置"
msgid "Front page title"
msgstr "的后也标题"
msgid "Set text of front page title"
msgstr "设置首页标题文字"
msgid "Site title | Site slogan"
msgstr "站点标题 | 站点标语"
msgid "Site slogan | Site title"
msgstr "站点标语 | 站点标题"
msgid "Site title | Site mission"
msgstr "站点标题 | 站点目标"
msgid "Custom (below)"
msgstr "自定义（下面）"
msgid "Enter a custom page title for your front page"
msgstr "为你的首页输入自定义页面标题"
msgid "Other page titles"
msgstr "其他页面标题"
msgid "Set text of other page titles"
msgstr "为其他页面标题设置文本"
msgid "Page title | Site slogan"
msgstr "页面标题 | 站点标语"
msgid "Page title | Site title"
msgstr "页面标题 | 站点标题"
msgid "Page title | Site mission"
msgstr "页面标题 | 站点目标"
msgid "Page title | Custom (below)"
msgstr "页面标题 | 自定义（下面）"
msgid "Enter a custom page title for all other pages"
msgstr "为所有其他页面输入一个自定义页面标题"
msgid "Customize the separator character used in the page title"
msgstr "自定义页面标题分隔符"
msgid "Enter a comma-separated list of keywords"
msgstr "输入逗号分隔的关键字列表"
msgid "teaser"
msgstr "摘要"
msgid "Top Header"
msgstr "页首顶部"
