# Czech translation of Magazeen (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Magazeen (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "not verified"
msgstr "neověřeno"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "By"
msgstr "Od"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "comments"
msgstr "komentáře"
msgid "View user profile."
msgstr "Zobrazit profil uživatele."
msgid "Append a separator to the end of the breadcrumb"
msgstr "Přidat oddělovač na konec drobečkové navigace"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
msgid "edit block"
msgstr "upravit blok"
msgid "edit the content of this block"
msgstr "upravit obsah tohoto bloku"
msgid "configure this block"
msgstr "konfigurovat tento blok"
msgid "edit view"
msgstr "upravit pohled"
msgid "edit the view that defines this block"
msgstr "upravit pohled definující tento blok"
msgid "edit menu"
msgstr "upravit menu"
msgid "edit the menu that defines this block"
msgstr "upravit menu definující tento blok"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr ""
"Užitečné, když drobečková navigace není umístěna těsně "
"před názvem."
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"Pro jednodušší vývoj tématu je registr témat obnoven při "
"každém načtení stránky. Je <em>extrémně</em> důležité <a "
"href=\"!link\">vypnout tuto vlastnost</a> v produkčním prostředí."
