# Hungarian translation of Macro (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Macro (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-19 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-14 09:08+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
msgid "Todo: Add help text."
msgstr "Teendő: súgó szöveg hozzáadása."
msgid ""
"This output can be saved to the profile`s .macro file, to be "
"automatically played back upon completed install or used on an import "
"on another site."
msgstr ""
"Ezt a kimenetet el lehet menteni a profil makró fájljába, így "
"automatikusan visszajátssza a teljes telepítés után, vagy "
"importként felhasználható egy másik webhelyen."
msgid ""
"Insert recorded macro here to be played into your site. All referenced "
"modules needs to be enabled."
msgstr ""
"Ide kell beszúrni a felvett makrót, melyet lejátszik a webhelyen. "
"Minden hivatkozott modulnak engedélyezve kell lennie."
msgid "Configuration settings for the drupal macro engine."
msgstr "A Drupal makró motor beállítási lehetőségei."
msgid "Macro engine"
msgstr "Makró motor"
msgid ""
"Configure the Drupal macro engine. Export recorded macros or import "
"previously recorded macros."
msgstr ""
"A Drupal makró motor beállítása. Rögzített makrók exportálása "
"vagy korábban rögzített makrók importálása."
msgid "play macro"
msgstr "Makró lejátszása"
msgid "Macro settings"
msgstr "Makró beállítások"
msgid "Enable macro recording"
msgstr "Makró rögzítésének engedélyezése"
msgid "Set whether the macro engine will record form submissions."
msgstr "Beállítva a makrómotor fel fogja venni az űrlapbeküldéseket."
msgid "Delete recorded macro"
msgstr "Rögzített makró törlése"
msgid "Set whether to clear previously recorded macro."
msgstr "Beállítva a makrómotor törli az előzőleg felvett makrót."
msgid ""
"An error has occured with macro #%macro_number , form_id %form_id. "
"Please check the errors displayed for more details."
msgstr ""
"Egy hiba történt a #%macro_number makróban. Űrlapazonosító: "
"%form_id. A részletek tekintetében ellenőrizni kell a "
"megjelenített hibákat ."
msgid "administer macro settings"
msgstr "makró beállításainak adminisztrálása"
msgid "macro access"
msgstr "makró elérése"
