# Galician translation of Search Lucene API (6.x-2.2)
# Copyright (c) 2014 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Lucene API (6.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-22 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contido"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Termos de taxonomía"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Global settings"
msgstr "Configuración global"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid "Performance"
msgstr "Rendemento"
msgid "OR"
msgstr "OU"
msgid "Not installed"
msgstr "Non instalado"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Por favor, introduza algunhas palabras clave."
msgid "AND"
msgstr "E"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificación"
msgid "Date created"
msgstr "Data de creación"
msgid "Read only"
msgstr "Só lectura"
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
msgid ""
"You must include at least one positive keyword with @count characters "
"or more."
msgstr ""
"Debe incluír polo menos unha palabra clave positiva con @count "
"carácteres ou máis."
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Só do(s) tipo(s)"
msgid "Fieldset"
msgstr "Conxunto de campos"
msgid "The index will be rebuilt."
msgstr "Reconstruirase o índice."
