# Occitan translation of Search Lucene API (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Lucene API (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Content types"
msgstr "Tipes de contengut"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Tèrmes de taxonomia"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Global settings"
msgstr "Paramètres globals"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "Performance"
msgstr "Performància"
msgid "OR"
msgstr "O (OR)"
msgid "Not installed"
msgstr "Pas installat"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Entratz de mots claus."
msgid "AND"
msgstr "E (AND)"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "Last modified"
msgstr "Darrièra modificacion"
msgid "Date created"
msgstr "Data de creacion"
msgid "Read only"
msgstr "Lectura unicament"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Solament del o dels tipes"
msgid "Fieldset"
msgstr "Grop de camps"
msgid "The index will be rebuilt."
msgstr "L'indèx va èsser reconstruch."
msgid "No minimum"
msgstr "Pas de minimum"
