# Basque translation of Search Lucene API (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Lucene API (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Content type"
msgstr "Eduki mota"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomia terminoak"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Global settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid "Performance"
msgstr "Errendimendua"
msgid "OR"
msgstr "EDO"
msgid "Not installed"
msgstr "Instalatu gabe"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Mesedez sartu hitz-gako batzuk."
msgid "AND"
msgstr "ETA"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
msgid "Last modified"
msgstr "Azken aldaketa"
msgid "Date created"
msgstr "Sorrera data"
msgid "Read only"
msgstr "Irakurtzeko soilik"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Mota hauetakoa bakarrik"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "No minimum"
msgstr "Ez dago minimorik"
