# Slovak translation of Search Lucene API (6.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search Lucene API (6.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Global settings"
msgstr "Globálne nastavenia"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Not installed"
msgstr "Nenainštalovaný"
msgid "Found"
msgstr "Nájdené"
msgid "Please enter some keywords."
msgstr "Zadajte prosím nejaké kľúčové slovo."
msgid "No limit"
msgstr "Bez limitu"
msgid "Installed"
msgstr "Inštalované"
msgid "Read only"
msgstr "Iba čítanie"
msgid "Enable caching"
msgstr "Povoliť vyrovnávaciu pamäť"
msgid "Results per page"
msgstr "Výsledkov na stránku"
msgid "Others"
msgstr "Iné"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Len typu"
msgid "Search page settings"
msgstr "Nastavenia stránky vyhľadávania"
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantnosť"
msgid "Rebuild index"
msgstr "Preindexovať"
msgid "The index will be rebuilt."
msgstr "Index bude pregenerovaný."
msgid "Filesystem"
msgstr "Súborový systém"
msgid "Global search settings for all Search Lucene API modules"
msgstr ""
"Globálne nastavenia vyhľadávania pre všetky moduly Search Lucene "
"API."
msgid "Hijack search box"
msgstr "Únos vyhľadávacieho poľa"
msgid "Items to index per update"
msgstr "Množstvo položiek preindexovaných počas jedného spustenia cronu."
msgid "The maximum number of items that will be indexed per update."
msgstr ""
"Maximálny počet položiek ktoré budú indexované počas jednej "
"aktualizácie."
msgid "Optimize on update"
msgstr "Optimalizovať počas aktualizácie"
msgid "Optimize index"
msgstr "Optimalizovať index"
msgid "Clear search results cache"
msgstr "Vymazať vyrovnávaciu pamäť výsledkov vyhľadávaní"
msgid "Index sucessfully optimized"
msgstr "Index úspešne optimalizovaný"
msgid "Search Lucene API"
msgstr "Search Lucene API"
msgid "Zend Framework components"
msgstr "Zend Framework komponenty"
msgid ""
"The required Zend Framework components of Search Lucene API are "
"installed."
msgstr ""
"Požadované komponenty Zend Framework pre Search Lucene API sú "
"nainštalované."
msgid "Search Lucene API recommends PHP %version or later."
msgstr "Search Lucene API odporúča verziu PHP %version alebo vyššiu."
msgid "Search name"
msgstr "Meno vyhľadávania"
msgid "Hide core search"
msgstr "Skryť vyhľadávanie jadrom"
msgid "Hides the core search, redirects core searches to luceneapi_node."
msgstr ""
"Schová vyhľadávanie jadrom, presmeruje vyhľadávania jadrom na "
"luceneapi_node."
msgid "Moved permanently"
msgstr "Trvalo presunuté"
msgid "The Search Lucene Content index will be rebuilt."
msgstr "Search Lucene Content index bude prebudovaný."
msgid "Search Lucene Content"
msgstr "Search Lucene Content"
msgid "Index update started."
msgstr "Aktualizácia indexu začala."
msgid "Index optimized."
msgstr "Index optimalizovaný."
msgid "Index update completed."
msgstr "Aktualizácia indexu dokončená."
msgid "luceneapi_node"
msgstr "luceneapi_node"
msgid "Search Lucene Content depends on Search Lucene API."
msgstr "Search Lucene Content závisí na Search Lucene API."
msgid ""
"Allows for Lucene searches of nodes.  Implements the Search Lucene "
"API."
msgstr ""
"Umožňuje vyhľadávanie v uzloch prostredníctvom Lucene. "
"Implementuje Search Lucene API."
msgid "Re-index"
msgstr "Preindexovať"
msgid "Minimum word length"
msgstr "Minimálna dĺžka slova"
msgid "Show more"
msgstr "Zobraziť viac"
msgid "Text analyzer"
msgstr "Analyzátor textu"
msgid "Errors and logging"
msgstr "Chyby a záznamy"
msgid "Logging level"
msgstr "Úroveň záznamov"
msgid "Filesystem permissions"
msgstr "Oprávnenia súborového systému"
msgid "Read and write"
msgstr "Čítať a zapisovať"
msgid "Wipe index"
msgstr "Odstrániť index"
msgid "Number of items that will be shown per search results page."
msgstr ""
"Počet položiek, ktoré budú zobrazené na jednej stránke pre "
"výsledky vyhľadávania."
msgid "Search performance"
msgstr "Výkon vyhľadávania"
msgid "Indexing performance"
msgstr "Výkon indexovania"
msgid "<p><strong>%percentage</strong> of the content has been indexed.</p>"
msgstr "<p><strong>%percentage</strong> obsahu bolo preindexovaných.</p>"
msgid "Number of documents in index"
msgstr "Počet dokumentov v indexe"
msgid "Lucene field"
msgstr "Pole Lucene"
msgid "Number of unique terms"
msgstr "Počet unikátnych termínov"
msgid "Module %module is not a valid Search Lucene API module."
msgstr "Modul %module nie je platným modulom Search Lucene API."
msgid "Index sucessfully wiped"
msgstr "Index úspešne odstránený"
msgid "Error thrown in %file on line %line."
msgstr "Vyskytla sa chyba v súbore %file na riadku %line."
msgid "Module %module is either not installed or not enabled."
msgstr "Modul %module nie je nainštalovaný alebo nie je povolený."
msgid "Search Lucene API Sorting"
msgstr "Triedenie Search Lucene API"
msgid "Sort results by"
msgstr "Triediť výsledky podľa"
msgid "Show less"
msgstr "Zobraziť menej"
msgid "This value will be the name of the search tab."
msgstr "Táto hodnota bude menom vyhľadávacej karty."
msgid "Filter by content type."
msgstr "Filtrovať podľa typu obsahu."
msgid "Containing the category(s)"
msgstr "Obsahuje kategóriu/kategórie"
msgid "luceneapi"
msgstr "luceneapi"
msgid "No minimum"
msgstr "Bez minima"
msgid "Results per page must be a positive integer."
msgstr "Výsledky na stránku musí byť kladné celé číslo."
msgid "Hard limit"
msgstr "Pevný limit"
msgid "Filter by node author."
msgstr "Filtrovať podľa autora nodu."
msgid "Automatically optimize the index after it is updated via cron."
msgstr ""
"Automaticky optimalizovať index po jeho aktualizácii "
"prostredníctvom cronu."
msgid "Purge items such as search results from the cache."
msgstr ""
"Vyčistiť položky, ako napr. výsledky vyhľadávaní, z "
"vyrovnávacej pamäte."
msgid "Immediately delete all documents in the index."
msgstr "Okamžite odstrániť všetky dokumenty v indexe."
msgid "Search Lucene API: ZF components"
msgstr "Search Lucene API: ZF komponenty"
msgid "Search Lucene API: Recommended PHP version"
msgstr "Search Lucene API: Odporúčaná verzia PHP"
msgid "Search Lucene API: PCRE unicode support"
msgstr "Search Lucene API: podpora PCRE unicode"
msgid "Search Lucene API requires PCRE unicode support to be enabled."
msgstr "Search Lucene API vyžaduje zapnutú podporu PCRE unicode."
msgid "Search Lucene API: PHP %extension extension"
msgstr "Search Lucene API: rozšírenie PHP %extension"
msgid "Search Lucene API requires the %extension extension."
msgstr "Search Lucene API vyžaduje rozšírenie %extension."
msgid "PHP %extension extension"
msgstr "Rozšírenie PHP %extension"
msgid "Empty search settings"
msgstr "Nastavenia pre prázdne vyhľadávanie"
msgid "Don't search"
msgstr "Nehľadať"
msgid "Body text"
msgstr "Text tela"
