# Galician translation of Logo Tool (6.x-2.01)
# Copyright (c) 2015 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Logo Tool (6.x-2.01)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-10 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualización"
msgid "Every minute"
msgstr "Cada minuto"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
msgid "Locale"
msgstr "Localización"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Maximum resolution for uploaded images"
msgstr "Resolución máxima para as imaxes cargadas"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ANCHOxALTO"
msgid "Maximum file size per upload"
msgstr "Tamaño máximo de ficheiro por subida"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Os cambios foron gardados."
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"A configuración de PHP limita o tamaño máximo de ficheiro para "
"subir a %size."
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Produciuse un erro de validación, ténteo de novo. Se este erro "
"persiste, contacte co administrador do sitio."
msgid "Directory path"
msgstr "Ruta do directorio"
