# Telugu translation of LoginToboggan (6.x-1.9)
# Copyright (c) 2016 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (6.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 23:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనం అయింది"
msgid "Enabled"
msgstr "చేతనం అయింది"
msgid "Login"
msgstr "ప్రవేశించుము"
msgid "None"
msgstr "ఏమీలేదు"
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
msgid "Link"
msgstr "లింకు"
msgid "edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"ఈ పేజీ చూడడానికి మీకు "
"అనుమతి లేదు."
msgid "Access denied"
msgstr "అనుమతి లేదు"
msgid "security"
msgstr "భద్రత"
msgid "Other"
msgstr "ఇతర"
msgid "1 Day"
msgstr "1 రోజు"
msgid "2 Days"
msgstr "2 రోజులు"
msgid "3 Days"
msgstr "3 రోజులు"
msgid "4 Days"
msgstr "4 రోజులు"
msgid "5 Days"
msgstr "5 రోజులు"
msgid "6 Days"
msgstr "6 రోజులు"
msgid "3 Months"
msgstr "3 నెలలు"
msgid "6 Months"
msgstr "6 నెలలు"
msgid "Log out"
msgstr "నిష్క్రమించు"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"మీ సంకేతపదం మరియు ఇతర "
"సూచనలు మీ ఈమెయిలు "
"చిరునామాకి పంపించాం."
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"వాడుకరి %name ఒక్కమాటు "
"ప్రవేశపు లంకెని %timestampకి "
"ఉపయోగించారు."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "కొత్త వాడుకరి: %name (%email)."
msgid ""
"!username has applied for an account.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgstr ""
"!username ఒక ఖాతా కొరకై దరఖాస్తు "
"చేసారు.\r\n"
"\r\n"
"!edit_uri"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr ""
"వాడుకరి పేరు లేదా ఈ-మెయిల్ "
"చిరునామా"
