# Turkish translation of LoginToboggan (6.x-1.8)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (6.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok."
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim engellendi"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Seçili kullanıcılara bir rol ekle"
msgid "security"
msgstr "güvenlik"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"
msgid "2 Days"
msgstr "2 Gün"
msgid "3 Days"
msgstr "3 Gün"
msgid "1 Week"
msgstr "1 Hafta"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Korumalı kullanıcı alanlarını değiştirme girişimi tespit "
"edildi."
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Parolanız ve ayrıntılı yönergeler e-posta adresinize gönderildi."
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Block type"
msgstr "Blok tipi"
msgid "Registration"
msgstr "Kayıt"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "E-posta adresini doğrula"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"%name kullanıcısı %timestamp zamanında tek-seferlik giriş "
"bağlantısını kullandı."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Yeni kullanıcı: %name (%email)."
msgid "Set password"
msgstr "Parola ayarla"
msgid "Access Denied / User Login"
msgstr "Erişim Engellendi / Kullanıcı Girişi"
msgid ""
"!username has applied for an account.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgstr ""
"!username bir hesap için başvurdu.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi"
